トントン・ホウウェン / 巴托嵐之音(バトゥランの音):環境音楽
人が音楽を演るのではない。山が、島が、地球が人を楽器に音楽を奏でる。東冬侯?は最高の楽器だ。
おおしまゆたか(翻訳家)
時代や場所を越えて、自らに伝わるスピリットを保持する人々がいる。先祖たちの思考や感受性を、畏敬の念を持って継承しようとする人々。自分がどこからやって来て、どこへ行こうとしているのかを問える人々。その答えをパフォーマンスできる人々。それをこの眼で目撃したいと、僕は思うのだ。でもそれは、気張らずに楽しめるに違いない
奈良美智(美術家)
東冬の唄を初めて聴いた時のショック。東冬から発せられる音霊が天と地を結ぶ時、花綵列島から調和のエネルギーが放たれ、この星(地球)の浄化がはじまる。そんなビジョンを見せられた。
小久保 隆(環境音楽家)
おおしまゆたか(翻訳家)
時代や場所を越えて、自らに伝わるスピリットを保持する人々がいる。先祖たちの思考や感受性を、畏敬の念を持って継承しようとする人々。自分がどこからやって来て、どこへ行こうとしているのかを問える人々。その答えをパフォーマンスできる人々。それをこの眼で目撃したいと、僕は思うのだ。でもそれは、気張らずに楽しめるに違いない
奈良美智(美術家)
東冬の唄を初めて聴いた時のショック。東冬から発せられる音霊が天と地を結ぶ時、花綵列島から調和のエネルギーが放たれ、この星(地球)の浄化がはじまる。そんなビジョンを見せられた。
小久保 隆(環境音楽家)